Quem
quiser salvar-se deve antes de tudo professar a fé católica.
Porque
aquele que não a professar, integral e inviolavelmente, perecerá sem dúvida por
toda a eternidade.
A
fé católica consiste em adorar um só Deus em três Pessoas e três Pessoas em um
só Deus.
Sem
confundir as Pessoas nem separar a substância.
Porque
uma só é a Pessoa do Pai, outra a do Filho, outra a do Espírito Santo.
Mas
uma só é a divindade do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo, igual a glória e
co-eterna a majestade.
Tal
como é o Pai, tal é o Filho, tal é o Espírito Santo.
O
Pai é incriado, o Filho é incriado, o Espírito Santo é incriado.
O
Pai é imenso, o Filho é imenso, o Espírito Santo é imenso.
O
Pai é eterno, o Filho é eterno, o Espírito Santo é eterno.
E
contudo não são três eternos, mas um só eterno.
Assim
como não são três incriados, nem três imensos, mas um só incriado e um só
imenso.
Da
mesma maneira, o Pai é onipotente, o Filho é onipotente, o Espírito Santo é
onipotente.
E
contudo não são três onipotentes, mas um só onipotente.
Assim
o Pai é Deus, o Filho é Deus, o Espírito Santo é Deus.
E
contudo não são três deuses, mas um só Deus.
Do
mesmo modo, o Pai é Senhor, o Filho é Senhor, o Espírito Santo é Senhor.
E
contudo não são três senhores, mas um só Senhor.
Porque,
assim como a verdade cristã nos manda confessar que cada uma das Pessoas é Deus
e Senhor, do mesmo modo a religião católica nos proíbe dizer que são três
deuses ou senhores.
O
Pai não foi feito, nem gerado, nem criado por ninguém.
O
Filho procede do Pai; não foi feito, nem criado, mas gerado.
O
Espírito Santo não foi feito, nem criado, nem gerado, mas procede do Pai e do
Filho.
Não
há, pois, senão um só Pai, e não três Pais; um só Filho, e não três Filhos; um
só Espírito Santo, e não três Espíritos Santos.
E
nesta Trindade não há nem mais antigo nem menos antigo, nem maior nem menor,
mas as três Pessoas são co-eternas e iguais entre si.
De
sorte que, como se disse acima, em tudo se deve adorar a unidade na Trindade e
a Trindade na unidade.
Quem,
pois, quiser salvar-se, deve pensar assim a respeito da Trindade.
Mas,
para alcançar a salvação, é necessário ainda crer firmemente na Encarnação de
Nosso Senhor Jesus Cristo.
A
pureza da nossa fé consiste, pois, em crer ainda e confessar que Nosso Senhor
Jesus Cristo, Filho de Deus, é Deus e homem. É Deus, gerado na substância do
Pai desde toda a eternidade; é homem porque nasceu, no tempo, da substância da
sua Mãe.
Deus
perfeito e homem perfeito, com alma racional e carne humana.
Igual
ao Pai segundo a divindade; menor que o Pai segundo a humanidade.
E
embora seja Deus e homem, contudo não são dois, mas um só Cristo. É um, não
porque a divindade se tenha convertido em humanidade, mas porque Deus assumiu a
humanidade.
Um,
finalmente, não por confusão de substâncias, mas pela unidade da Pessoa.
Porque,
assim como a alma racional e o corpo formam um só homem, assim também a
divindade e a humanidade formam um só Cristo.
Ele
sofreu a morte por nossa salvação, desceu aos infernos e ao terceiro dia
ressuscitou dos mortos.
Subiu
aos Céus e está sentado a direita de Deus Pai todo-poderoso, donde há de vir a
julgar os vivos e os mortos.
E
quando vier, todos os homens ressuscitarão com os seus corpos, para prestar
conta dos seus atos.
E
os que tiverem praticado o bem irão para a vida eterna, e os maus para o fogo
eterno.
Esta
é a fé católica, e quem não a professar fiel e firmemente não se poderá salvar.
(destaques nossos)
Quicumque
vult salvus esse, ante omnia opus est, ut teneat catholicam fidem: Quam nisi
quisque integram inviolatamque servaverit, absque dubio in aeternum peribit. Fides
autem catholica haec est: ut unum Deum in Trinitate, et Trinitatem in unitate
veneremur. Neque
confundentes personas, neque substantiam seperantes. Alia est enim persona
Patris alia Filii, alia Spiritus Sancti: Sed Patris, et Fili, et Spiritus
Sancti una est divinitas, aequalis gloria, coeterna maiestas. Qualis
Pater, talis Filius, talis [et] Spiritus Sanctus. Increatus Pater, increatus
Filius, increatus [et] Spiritus Sanctus. Immensus Pater, immensus Filius,
immensus [et] Spiritus Sanctus. Aeternus Pater, aeternus Filius, aeternus [et]
Spiritus Sanctus. Et tamen non tres aeterni, sed unus aeternus. Sicut non tres
increati, nec tres immensi, sed unus increatus, et unus immensus. Similiter omnipotens Pater, omnipotens
Filius, omnipotens [et] Spiritus Sanctus. Et tamen non tres omnipotentes, sed
unus omnipotens. Ita Deus Pater, Deus Filius, Deus [et] Spiritus Sanctus. Et
tamen non tres dii, sed unus est Deus. Ita Dominus Pater, Dominus Filius,
Dominus [et] Spiritus Sanctus. Et tamen non tres Domini, sed unus [est]
Dominus. Quia, sicut singillatim unamquamque personam Deum ac Dominum confiteri
christiana veritate compelimur: Ita tres Deos aut [tres] Dominos dicere
catholica religione prohibemur. Pater a nullo
est factus: nec creatus, nec genitus. Filius a Patre solo est: non factus, nec
creatus, sed genitus. Spiritus Sanctus a Patre et Filio: non factus, nec
creatus, nec genitus, sed procedens. Unus ergo Pater, non tres Patres: unus
Filius, non tres Filii: unus Spiritus Sanctus, non tres Spiritus Sancti. Et in
hac Trinitate nihil prius aut posterius, nihil maius aut minus: Sed totae tres
personae coaeternae sibi sunt et coaequales. Ita, ut per omnia, sicut iam supra
dictum est, et unitas in Trinitate, et Trinitas in unitate veneranda sit. Qui
vult ergo salvus esse, ita de Trinitate sentiat.
Sed
necessarium est ad aeternam salutem, ut incarnationem quoque Domini nostri Iesu
Christi fideliter credat. Est ergo fides recta ut credamus et confiteamur, quia
Dominus noster Iesus Christus, Dei Filius, Deus [pariter] et homo est. Deus
[est] ex substantia Patris ante saecula genitus: et homo est ex substantia matris
in saeculo natus. Perfectus Deus, perfectus homo: ex anima rationali et humana
carne subsistens. Aequalis Patri secundum divinitatem: minor Patre secundum
humanitatem. Qui licet Deus sit et homo, non duo tamen, sed unus est Christus. Unus
autem non conversione divinitatis in carnem, sed assumptione humanitatis in
Deum. Unus omnino, non confusione substantiae, sed unitate personae. Nam sicut anima
rationalis et caro unus est homo: ita Deus et homo unus est Christus. Qui
passus est pro salute nostra: descendit ad inferos: tertia die resurrexit a
mortuis. Ascendit ad [in] caelos, sedet ad dexteram [Dei] Patris
[omnipotentis]. Inde
venturus [est] judicare vivos et mortuos. Ad cujus adventum omnes homines
resurgere habent cum corporibus suis; Et reddituri sunt de factis propriis
rationem. Et qui bona egerunt, ibunt in vitam aeternam: qui vero mala, in ignem
aeternum. Haec est fides catholica, quam nisi quisque fideliter firmiterque
crediderit, salvus esse non poterit.